Без барьеров
Многие люди боятся путешествовать по одной простой причине — они не знают иностранных языков и страшатся оказаться в незнакомой и, как им кажется, враждебной среде в одиночестве. Но подобные опасения часто сильно преувеличены. Так как же путешествовать, не пугаясь границ, языковых барьеров и межкультурных различий?
Межкультурная коммуникация — предмет серьезных научных исследований и горячих дискуссий. От того, насколько эффективным будет межкультурное взаимодействие, зависит и качество дипломатических отношений, и личное общение между людьми разных национальностей. Собираясь в поездку, необходимо взять на вооружение несколько простых правил, которые помогут вам освоиться в новой обстановке, найти общий язык с местными жителями и избежать так называемых коммуникативных барьеров.
Нет стереотипам и предрассудкам.
Будьте открыты ко всему новому и никогда не оценивайте иностранцев через призму своих стандартов поведения, то есть старайтесь максимально избегать этноцентризма. Отказываясь воспринимать новую информацию и необычную модель поведения, вы можете стать заложником собственных стереотипов. Иностранцы не «хуже» и не «лучше» русских — они другие. Не ждите понимания с их стороны, старайтесь сами их понять. Проявляйте интерес к тому, что вам неясно, и не бойтесь выглядеть «глупо» или показаться «странным» — местные жители, как правило, все же с пониманием относятся к иностранцам (то есть к вам), а взаимное уважение и вежливость — залог успешного межкультурного взаимодействия. Участвуйте в совместных акциях, праздниках, мастер-классах. В то же время умейте вежливо отказываться от того, что считаете неприемлемым. Никто не заставит вас прыгать вниз головой с моста, занимаясь банджи-джампингом.
Определите тип культуры.
Знание о том, к какому типу культуры принадлежит та страна, которую вы собираетесь посетить, поможет сориентироваться в ситуации и выбрать правильную модель поведения. Все культуры можно условно разделить на коллективистские и индивидуалистические. В первом случае отношения строятся на взаимопомощи и зависимости членов общества друг от друга. По большей части это касается азиатских культур (Япония, Китай, Сингапур), Латинской Америки и Африки, а также некоторых европейских стран (к примеру, Испании, Португалии, Греции). Обращайте внимание на то, как ведут себя окружающие, попробуйте стать частичкой общества, которое воспринимается здесь как единый организм.
По-другому дело обстоит в индивидуалистических культурах. К ним можно отнести Англию, Канаду, США. Здесь ценятся независимость и индивидуализм. Даже местоимение «я» в английском языке пишется с прописной буквы, демонстрируя таким образом значимость индивида в английской коммуникативной культуре. Тут проявление излишнего интереса к личности, скорее всего, воспримут негативно — как любопытство и навязчивость. Поэтому не стоит хлопать англичанина по плечу и зажимать его в крепких объятиях на прощание. При разговоре лучше соблюдать дистанцию, не нарушая личного пространства собеседника. Кстати, если в Англии в общественном месте вы случайно кого-то заденете или наступите на ногу, то перед вами поспешит извиниться пострадавшая сторона. Не стоит обижаться, если в той же Англии в общественном транспорте от вас начнут отсаживаться люди. Англичане не любят сидеть вплотную друг к другу, и когда появляется возможность пересесть на более свободное (уединенное) место, они спешат ею воспользоваться.
В коллективистских культурах же все наоборот. К примеру, в странах Латинской Америки к прикосновениям более лояльны, поэтому если вас толкнут, извинения могут и не последовать. Впрочем, не стоит четко разграничивать культуры на сугубо индивидуалистические или коллективистские. Везде имеет место некоторое смешение, однако в целом это правило все же действует.
Улыбайтесь.
У иностранцев сложилось мнение о русских как об угрюмой нации — потому что в общественных местах мы почти не улыбаемся. Иногда это воспринимают даже как скрытую агрессию. В англоговорящих странах улыбка — часть этикета, демонстрация доброжелательности и отсутствия дурных намерений по отношению к окружающим. В Китае и Японии улыбка еще более значима. Там улыбаются даже тогда, когда рассказывают о смерти близких людей, считая, что это снижает влияние негативной информации на собеседника. Впрочем, для тех же японцев улыбка может означать растерянность или смущение в связи с трудностями общения. Другими словами, в каждом отдельном случае улыбку нужно интерпретировать исходя из контекста. Но улыбаться надо. Это хороший тон.
Опоздать нельзя прийти вовремя.
Пунктуальность, казалось бы, универсальное положительное качество. Однако в латиноамериканских странах задержаться на 40 минут — в порядке вещей. В Германии, США, Дании, Бельгии или Голландии, напротив, строго соблюдают договоренности и даже пятиминутное опоздание может вызвать крайнее недовольство. А уж если вы не пришли вовремя на экскурсию, то рискуете не увидеть вашего автобуса на стоянке. Отношение ко времени может быть разным даже в соседних странах. По сравнению с пунктуальными англичанами ирландцы вольны в интерпретации временных промежутков. В этой стране даже действует так называемое Irish time (ирландское время). Оно само по себе допускает опоздание и подразумевает приблизительность. Так что если вам назначают встречу at eight-ish, то состоится она не ровно в восемь, а с допустимым опозданием. На сколько? Трудно сказать. Чаще всего суффикс ish соотносится с временным промежутком от десяти минут до часа. Вероятнее всего, at eight-ish — это где-то с 7.30 до 8.30 (впрочем, скорее позже, чем раньше). Зная о своей непунктуальности, ирландцы часто уточняют, какое время имеет в виду собеседник: Irish или English.
Невербальное общение.
Правильное восприятие и использование языка жестов спасает даже тогда, когда вы не говорите на иностранном языке. И наоборот, неправильное невербальное поведение способно испортить отношения с человеком даже при идеальных лингвистических знаниях. Скажем, для итальянцев характерна экспрессивная жестикуляция, выразительная мимика, громкая и быстрая речь. Отсутствие эмоций на вашем лице они могут расценить как равнодушие и безучастность. Напротив, жители Голландии и большинства государств Северной Европы довольно сдержанны в общении, бурная жестикуляция сразу выдаст в вас иностранца.
Умение использовать экспрессию во время беседы — не самое сложное. Другое дело, когда речь заходит о применении конкретных жестов. К примеру, поднятый вверх большой палец во многих странах означает, что работа хорошо выполнена или что все в порядке. В США и некоторых других странах этот жест также используют автостопщики. Но когда палец резко поднимают вверх, появляется оскорбительный сексуальный подтекст. Продемонстрировав этот жест в Греции, на невербальном языке вы скажете собеседнику: «Да пошел ты!» Еще более непристойное значение имеет для греков и жителей других стран Средиземноморья жест «о’кей» (пальцы колечком): этот знак, адресованный мужчине, означает намек на его гомосексуальность. В Японии же под ним понимают деньги, а во Франции — «ноль», ничего.
С осторожностью нужно обращаться и со знаком V (victory — победа), который обозначают поднятыми указательным и средним пальцами. Победу он символизирует, если ладонь обращена к вам. А вот если ладонь повернута к собеседнику, в странах Южной Африки, Австралии и Великобритании жест приобретает оскорбительное значение.
Но одно дело — оскорбление, другое — угроза попасть под арест. Привычный для русского человека манящий жест указательным пальцем в Филиппинах применим лишь по отношению к собакам. Если вы таким образом решите подозвать к себе человека в этой стране, то дадите понять, что считаете его ниже себя. За такое оскорбление можно попасть в тюрьму. В азиатских странах этот жест лучше не использовать. Во всяком случае, жители Китая, Малайзии и Сингапура считают его недопустимым. Поэтому если вы не уверены, что означает конкретный жест в стране вашего пребывания, лучше обойтись без него.
Ну и как не сказать про кивок, который в России воспринимается как знак согласия. В Болгарии и Греции, напротив, так выражают отрицание, а в Индии согласие выражают как бы укоризненным покачиванием головы из стороны в сторону.
Волонтерские движения.
Волонтерские движения и стажировки — прекрасная возможность узнать новую культуру изнутри. Совместная деятельность объединяет. Существует множество программ на любой вкус — исследовательские экспедиции, помощь больным детям и престарелым. В конце концов, сезонная работа (сбор клубники на ферме, работа гидом или аниматором) — это и путешествие, и возможность пополнить свой бюджет и завязать новые знакомства. Недорогой, но эффективный способ путешествия предоставляет ряд гостевых сетей. Они действуют в виде онлайн-служб, члены которых предлагают друг другу пристанище во время путешествий, а иногда и организуют совместное времяпрепровождение.
Язык искусства.
Это универсальный язык. Музыка, кино, литература, живопись — даже поверхностное знакомство с классическими и современными произведениями искусства станет ключом к пониманию другой культуры. Перед поездкой будет нелишним посмотреть несколько фильмов, снятых о стране (или в стране), которую вы собираетесь посетить. И не обязательно документальных. Это могут быть и художественные фильмы, и сериалы. Как ведут себя герои фильмов в той или иной ситуации? Какие жесты и мимику используют? Как общаются с незнакомыми людьми? В фильме вы, скорее всего, найдете ответы на все эти вопросы, и в дальнейшем они помогут вам избежать коммуникативных неудач.
Комментарии
Чтобы мы могли показать ваше имя и аватарку, пожалуйста зайдите на сайт через одну из соц.сетей